Shen Yun Performing Arts
  • Par Shen Yun
    Uzvedums
    Vai pirmoreiz tiekaties ar Shen Yun?
    9 Shen Yun raksturīgās īpašības
    Klasikā ķīniešu deja
    Symphony Orchestra
    Factsheet
    Kompānija
    Mūsu stāsts
    Dzīve Shen Yun kolektīvā
    Pārbaudījumi, ar kuriem mēs saskaramies
  • Izpildītājmākslinieki
  • Video
  • Jaunumi
    Jaunumi
    Ziņas
    Blogs
    Plašsaziņas līdzekļos
  • Preses relīzes
  • Biežāk uzdotie jautājumi
  • Skatītāju atsauksmes
  • Uzziniet Apskats Meklēt
    Latviski
  • English
  • 中文正體
  • 中文简体
  • 日本語
  • 한국어
  • Česky
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Pусский
  • Română
  • Svenska
  • Việt
  • Melayu
  • עברית
  • Norsk
  • Biļetes & Informācija
    Izvēlne
    Shen Yun Logo
    Biļetes
    Jaunumi
    Izvēlne
    • Par Shen Yun
      • Vai pirmoreiz tiekaties ar Shen Yun? 9 Shen Yun raksturīgās īpašības Mūsu stāsts Dzīve Shen Yun kolektīvā Informācija par Shen Yun Pārbaudījumi, ar kuriem mēs saskaramies Klasikā ķīniešu deja Symphony Orchestra
    • Izpildītājmākslinieki
    • Video
    • Jaunumi
      • Jaunumi Ziņas Blogs Plašsaziņas līdzekļos
    • Preses relīzes
    • Biežāk uzdotie jautājumi
    • Skatītāju atsauksmes
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    Kas dara mūs unikālus?

    ATKLĀJIET SEV 9 ĪPAŠĪBAS
    • Uzziniet
    • Abonēt
    • Meklēt
    Valoda
    • English
    • 中文正體
    • 中文简体
    • 日本語
    • 한국어
    • Česky
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Polski
    • Português
    • Pусский
    • Română
    • Svenska
    • Việt
    • Melayu
    • עברית
    • Norsk
      Ziņas
      Atgriezties Ziņas > Criminal por imposición, la historia de un hombre noble
    Ilustración de Lin Chong.

    Criminal por imposición, la historia de un hombre noble

    LA HISTORIA DE LI CHONG

    Esta historia, que tiene muchas versiones, está adaptada de Bandidos del Pantano, una ficción histórica que se cree fue escrita por un autor del siglo XIV, Shi Nai’an. También conocida como ‘Los hombres de los pantanos’ y ‘Todos los hombres son hermanos’, la novela es uno de los cuatro grandes clásicos de la literatura china.

    Un bandido con un corazón bueno y profundamente herido. Un joven privilegiado cuyos deseos se vuelven letales. Un funcionario corrupto que burla a la justicia para proteger a su hijo. Prepárate para la historia de Lin Chong “Cabeza de pantera”, un respetado caballero que se convirtió en un bandido héroe.

    Comienzos nobles

    Lin Chong era un hombre que parecía tenerlo todo. Maestro de artes marciales, era responsable del entrenamiento de los 800.000 guardias imperiales en la ciudad capital. Lin tenía un andar elegante, era respetado por su fuerza y admirado por su pericia militar. Y estaba felizmente casado con la hermosa hija de uno de sus instructores.

    La vida era buena. Hasta que un día…

    Un malvado funcionario llamado Gao Qiu se convirtió en el archienemigo de nuestro héroe. Este despreciable personaje está inspirado en un gran mariscal corrupto de la Dinastía Song del mismo nombre (nadie sabe con seguridad si lo que cuenta Bandidos del Pantano son hechos o ficción). El hijo del funcionario, Gao Yanei, tiene fama de ser un despreciable mujeriego.

    Un fatídico día, el Gao más joven espía a la esposa de Lin y queda perdidamente enamorado. Se convierte en una obsesión para él, y su oscuro corazón se pervierte al punto de que está dispuesto a hacer cualquier cosa por poseerla. Aprovechando la ausencia de Lin Chong, elabora un ardid tras otro para obtener lo que desea. La Dama Lin queda profundamente avergonzada y prefiere morir antes que perder su honor.

    Cuando Lin Chong se entera, quiere buscar justicia por su esposa pero el padre del culpable, el poderoso Ministro Gao, lo detiene. Lin está devastado, y eso que sus problemas tan sólo empiezan.

    Temiendo que Lin Chong busque venganza, el Ministro Gao lo culpa de intento de asesinato y logra que lo exilien a un puesto militar remoto. Pero esto no es suficiente para los Gaos. Quieren que corra sangre y envían a sus secuaces para que persigan a Lin, a la espera del momento oportuno para atacarlo.

    Lin Chong derrama sangre

    La noche de invierno es terriblemente fría. Una tormenta de nieve ha cubierto por completo al pequeño puesto militar. De repente el techo colapsa por el peso de la nieve y el hielo, cayendo sobre el único y miserable ocupante del puesto. Congelado y desesperado, Lin se ve obligado a buscar refugio en un templo cercano que estaba vacío. Allí, a la luz de la luna, observa horrorizado cómo los secuaces de Gao se acercan con antorchas al edificio con la idea de prenderlo fuego con él adentro.

    Su esposa ya no está, su buen nombre quedó destruido y su vida se redujo a ese mísero exilio. Y ahora parece que los Gaos no pararán hasta verlo muerto. Pero Lin no se rendirá tan fácilmente.

    Lin sale del templo con un feroz rugido. Al verlo, algunos de los canallas huyen; otros lo rodean y lo amenazan con sus espadas. Ninguno de los mercenarios es rival para el enfurecido maestro de artes marciales. Se deshace de ellos con unos pocos golpes de su lanza y deja sus cuerpos inertes en medio de la nieve empapada de sangre.

    Pero detrás suyo, Gao Yanei ya tenía preparada su daga para clavársela a Lin Chong. Con un movimiento veloz, la lanza de Lin atraviesa el pecho de Gao, cuyo cadáver cae con la daga todavía en la mano.

    Hacia el Monte Liang

    Lin sabe que ahora es culpable de asesinato –aunque fuera en defensa propia– y que la corte no lo perdonará. De pie en la desolada noche, rodeado de sangre derramada y atormentado por la pérdida, busca en su camisa y saca un pequeño pañuelo blanco.

    Es un regalo de su esposa, su última conexión con ella. Su semblante pasa de la pérdida al propósito decidido. Toma su lanza y usa la preciosa tela para embeberla con la sangre del enemigo que la denigró. Se acerca a una enorme piedra en frente del tempo, y usando la tela roja sobre la blanca piedra, escribe cuatro ideogramas:  “逼上梁山”, Forzado en el Monte Liang.  

    Lin se adentra en la naturaleza del Monte Liang, donde se convierte en uno de los más respetados dentro de un grupo de bandidos. Entre los hombres cuyos destinos se unen al suyo están Wu Song, el luchador de tigres; Lu Zhishen, el monje malo y bueno; y Yang Zhi, la “bestia de la cara azul”.

    En total, la novela cuenta sobre 108 personajes, desafortunadas víctimas de las circunstancias forzadas a vivir como bandidos con la esperanza de una eventual amnistía. El heterogéneo grupo continúa sus aventuras con Lin Chong “Cabeza de pantera” entre ellos.

    “El bandido del Monte Liang” es el título de una danza de Shen Yun 2015, con coreografía de Gu Yuan y música de D.F.

    SAISTĪTAIS SATURS
    • Leading Article Drama Watermargin
      Los bandidos del pantano
    • Leading Article Wusong
      Wu Song vence al tigre
    • Leading Article Drama Luzhisheng
      Lu Zhishen, el monje bueno y malo
    • Yangzhi
      Yang Zhi vende su espada

    Iepriekšējais

    TEST: ¿Qué tipo de Cabra eres?

    Nākamā

    Últimas oportunidades de ver Shen Yun 2015
    Jaunākie
    • Shen Yun iedvesmo publiku ASV
      NY Audience Feedback 2024
    • Aizveroties priekškaram: rekordlielā turneja
      SY Venue 1631x971
    • Pārvarot grūtības: No visai pieticīga iesākuma līdz pašreizējai situācijai
      1 25 Parma NEWEDIT
    • Turneja fotogrāfijās: pavasara krāšņums
      DSC01294 2000x1336
    • Shen Yun izsauc skatītāju atsaucību Eiropā
      London Review
    • American Thought Leaders: “ĶKP vērsās pret manu māti un māsu, jo es dejoju Shen Yun”
      ATL Steven Wang
    • American Thought Leaders: “7 Shen Yun izpildītājmākslinieki atklāj savu panākumu noslēpumu”
      New ATLheader
    • Shen Yun News ir jūsu labākais informācijas avots par Shen Yun
      SYN Thumb
    • Turneja fotogrāfijās: 2024. gada turnejas starts
      17G Web2 IMG 5972
    • 2024. gada turneja, atstājot spēcīgus pirmos iespaidus
      Audience2024
    Populārākais
    • Visi
    • Ziņas
    • Blogs
  • 1 Kenedija centrs saņem spridzināšanas draudus, kas vērsti pret Shen Yun
  • rādīt vairāk
    rādīt vairāk
    rādīt vairāk
    Shen Yun logo golden
    Shen Yun logo golden

    Shen Yun Performing Arts ir pasaulē vadošā klasiskās ķīniešu dejas un mūzikas kompānija, kas dibināta 2006. gadā Ņujorkā. Tā izpilda klasiskās ķīniešu dejas, etniskās un tautas dejas, kā arī uz stāstiem balstītas dejas ar orķestra pavadījumu un solo izpildītājiem. 5000 gadus Ķīnas zemē plauka dievišķa kultūra. Ar elpu aizraujošu mūziku un dejām Shen Yun atdzīvina šo krāšņo kultūru. Shen Yun jeb 神韻 var tulkot kā “dievišķo būtņu dejas skaistums”.

    Par
  • Vai pirmoreiz tiekaties ar Shen Yun?
  • Shen Yun Symphony Orchestra
  • Dzīve Shen Yun kolektīvā
  • Informācija par Shen Yun
  • Pārbaudījumi, ar kuriem mēs saskaramies
  • Shen Yun un garīgums
  • Iepazīstieties ar izpildītājmāksliniekiem
  • Biežāk uzdotie jautājumi
  • Video
  • Jaunākais
  • Par Shen Yun
  • Izpildītājmākslinieki
  • Atsauksmes
  • Plašsaziņas līdzekļos
  • Jaunumi
  • Piedāvātie
  • Ziņas
  • Blogs
  • Atsauksmes
  • Plašsaziņas līdzekļos
  • Uzziniet
  • Ķīniešu deja
  • Mūzika
  • Vokālā mūzika
  • Shen Yun kostīmi
  • Digitālās projekcijas
  • Shen Yun rekvizīti
  • Stāsti un vēsture
  • Shen Yun un tradicionālā ķīniešu kultūra
  • Sazinieties ar mums:
    Sekojiet mums vietnē Gan Jing World
    Pierakstieties mūsu viesu grāmatā
    Vairāk par Shen Yun
    mūsu straumēšanas platformā
    Māksliniecisko prasmju novērtēšanas centrs
    Shen Yun iedvesmotas
    luksusa piemiņlietas un kolekcijas
    Shen Yun Dejotāji
    Shen Yun Performing Arts oficiālā tīmekļa vietne Copyright ©2025 Shen Yun Performing Arts. Visas tiesības aizsargātas.
    Sazinieties ar mums Noteikumi Privātums Vietnes karte